3 ноя 2016 ... Свои первые переводы Самуил Маршак опубликовал, когда ему было всего 17 лет, это были стихотворения еврейского поэта Хаима ...
eksmo.ru3 ноя 2009 ... Чего стоят переводы сонетов Шекспира, которые Маршак сделал в годы войны, когда, казалось бы, в жизни не было никакого места ...
www.taday.rulib.ru
eng-poetry.ru
eksmo.ru
20 июн 2004 ... Самуил Яковлевич Маршак. Переводы из английских и ...... В III том Собрания сочинений вошли переводы С. Я. Маршака из английских ...
lib.ruОдна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В.Стасова, ... Кроме того, Маршак — автор ставших классическими переводов сонетов В.
lingvotech.comАлфавитный указатель стихотворений С.Я. Маршака. А Б В Г ..... Надпись на книге переводов ("В одно и то же время океан...") Надпись на книге сонетов ...
s-marshak.ruПереводы Самуила Маршака. Здесь вы можете просмотреть все переводы книг от переводчика Самуила Маршака и все издания с этими переводами.
fantlab.ruАлан Милн - классик английской поэзии для детей. Книги его стихов пользуются большой популярностью среди детей со всего света.
mishka-knizhka.ruwww.ndbmarshak.ru
playroom.ru
fantlab.ru
Говорит с большим одобрением о Солженицыне: “Отличный человек: ему так нравятся мои переводы сонетов Шекспира” (…) Говорил Маршак о своем ...
www.vekperevoda.comМаршак опубликовал первые переводы из английской поэзии (У. Блейк, У. Вордсворт, народные баллады). В 1915–17 гг. в Воронеже Маршак ...
eleven.co.ilwww.tagillib.ru
И. С. Маршак рассказывает о том, что поводом для написания перевода был список У. С. Моэма «10 лучших ...
ru.wikipedia.orgМ. М. Морозов в послесловии к книге сонетов Шекспира в переводах С. Маршака пишет по поводу этого перевода: "Знание языка поэтом заключается, ...
www.philology.rus-marshak.ru